2.
1.1. Les présentes Conditions Générales Parties A à D s’appliquent toujours et exclusivement à la relation contractuelle entre Wendel et ses partenaires commerciaux. Les dispositions des parties A et B s'appliquent si Wendel agit en tant qu'acheteur et le partenaire commercial agit en tant que vendeur. En outre, les dispositions des parties A et C s'appliquent si Wendel agit en tant que prestataire de services et que le partenaire commercial agit en tant que destinataire ou client de services.
Les conditions générales des partenaires commerciaux de Wendel ne s'appliquent pas même si elles n'ont pas été expressément contredites dans des cas individuels.
1.2.
Le for juridique est Aix-la-Chapelle. Le droit allemand s'applique exclusivement, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et d'autres lois uniformes.
La Commission européenne fournit une plateforme de résolution des litiges en cas de transaction dans le commerce en ligne. Ceci est disponible au lien suivant : Résolution des litiges en ligne
Remarque : http://ec.europa.eu/consumers/odr/
2. Conditions d'achat et de commande
2.1.
Outre les dispositions légales et les conditions générales mentionnées ci-dessus, partie A, les conditions de paiement suivantes s'appliquent.
2.1.01.
Si la facture parvient avant le 10 du mois, Wendel paiera net le 20 du mois ou le 10 du mois suivant.
2.1.02.
Si la facture parvient entre le 11 et le 20 du mois, Wendel paiera net le 30 du mois ou le 20 du mois suivant.
2.1.03.
Si la facture parvient entre le 21 et le dernier jour du mois, Wendel paiera net le 10 du mois suivant ou le 30 du mois suivant.
2.2.
Si les marchandises issues des livraisons du partenaire contractuel arrivent prématurément, la facture sera évaluée à la date de livraison contractuellement convenue avec Wendel. La date de valeur est considérée comme la date de réception de la facture.
2.3.
En cas de marchandises ou de prestations défectueuses ou de livraison partielle du partenaire contractuel contraire au contrat, la facture sera évaluée à la date à laquelle le défaut était exempt ou la livraison complète. La date de valeur est considérée comme la date de réception de la facture.
2.4.
Notre partenaire contractuel doit fournir une garantie et une indemnisation dans la mesure permise par la loi et pour la durée légale.
2.5.
Lors de l'achat de services, de produits ou d'installations énergétiques, l'efficacité énergétique et l'amélioration des performances environnementales sont un facteur de décision clé pour BOGE.
Cela signifie que les services, produits ou installations énergétiques sont toujours privilégiés, toutes choses égales par ailleurs, à condition que leur efficacité énergétique et leur impact environnemental puissent être mieux évalués au cours de leur cycle de vie.
3. Conditions générales de service
3.1.01.
La confirmation écrite de commande de Wendel accompagnée, le cas échéant, de la liste des prestations établie par Wendel est déterminante pour le contenu du contrat concerné. Les accords oraux dans le cadre de la conclusion de contrats conclus avec des salariés de Wendel qui ne sont pas habilités à les représenter nécessitent également une confirmation écrite de Wendel pour être effectifs.
3.1.02.
Les informations immobilières relatives aux produits et services de Wendel ne peuvent être attribuées à Wendel que si ces informations
– proviennent de Wendel ou sont fabriqués sur commande expresse de Wendel ou
– sont expressément autorisés par Wendel ou
– sont des déclarations publiques et Wendel connaissait ou aurait dû connaître cette information depuis quatre semaines et ne s'en distancie pas.
Les assistants de Wendel au sens de l'article 434, alinéa 1 du Code civil allemand (BGB) ne comprennent pas les revendeurs agréés et les clients de Wendel agissant en qualité de revendeurs.
3.1.03.
Les informations immobilières attribuables à Wendel, qui incluent des valeurs mesurables, doivent être comprises avec une tolérance de ± 3 %.
Un dépassement de la tolérance de ± 3% ne conduit pas automatiquement à l'hypothèse d'un défaut.
3.1.04.
a.] En raison des efforts de traitement considérables requis pour chaque commande individuelle, Wendel n'accepte les commandes que si les valeurs minimales de commande sont atteintes.
b.] Les valeurs minimales de commande sont de 100,00 € plus taxes de vente
3.2.
Droits permanents/copyright
3.2.01.
Les esquisses, maquettes, plans d'installation, plannings et autres dessins, modèles de textes, etc. créés par Wendel. restent la propriété intellectuelle de Wendel, même si le client a payé une rémunération pour les travaux.
Wendel se réserve le droit d'exploiter ces objets et les réalisations intellectuelles qu'ils contiennent.
3.2.02.
Wendel est en droit d'y rattacher sa propre société et ses marques. Il est interdit au client de retirer les panneaux installés par Wendel.
3.2.03.
Le client est responsable envers Wendel de s'assurer que les modèles, brouillons, plans, textes, marques, etc. fournis par lui. peut être licitement utilisé.
3.2.04.
Wendel détient l'unique droit d'auteur sur le logiciel de contrôle et les autres logiciels fournis avec les systèmes.
Seul le droit simple d'utiliser le logiciel est transféré, dans la mesure où le logiciel ne peut être utilisé que pour faire fonctionner le système individuel couvert par le contrat.
3.2.05.
Toute reproduction ou autre utilisation du logiciel est illégale.
3.2.06.
La décompilation du logiciel n'est pas autorisée. Si le client a besoin d'informations sur les interfaces, Wendel divulguera les interfaces logicielles sur demande. Ce n'est que si Wendel ne répond pas à cette demande dans un délai raisonnable que le client sera autorisé à décompiler les parties logicielles nécessaires à cette analyse à des fins d'analyse d'interface. Un délai de deux semaines est jugé approprié.
3.2.07.
En ce qui concerne l'utilisation et l'octroi de licences de logiciels dits tiers, les conditions de licence du fabricant de logiciel concerné s'appliquent exclusivement, dont le client est tenu de garantir le respect.
3.3. Expédition/transfert des risques
3.3.01.
Wendel se réserve le droit de choisir le mode d'expédition sauf si un mode d'expédition spécifique a été expressément convenu.
3.3.02.
Si les marchandises quittent les opérations ou l'entrepôt de Wendel, l'acheteur assume tous les risques. La livraison ne sera assurée qu'à la demande du client et alors à ses frais.
3.3.03.
Conformément au contrat, les risques sont transférés à l'acheteur lors de la remise des marchandises au transporteur, lorsque les marchandises sont informées qu'elles sont prêtes à être expédiées ou lorsqu'elles sont mises à disposition à la date de livraison convenue.
3.4. Délai de livraison/approbations/délais pour les réparations et autres
03/04/01.
Les délais de livraison convenus s'appliquent départ usine à Herzogenrath, sauf convention contraire expresse.
Ces délais de livraison commencent à courir au moment indiqué dans la confirmation de commande, mais au plus tôt lorsque les documents, autorisations, appels et adresses de livraison que le client doit obtenir sont disponibles, que tous les détails de la commande ont été clarifiés et que le client a effectué des acomptes ou des garanties convenus.
Si un délai de livraison a été convenu, celui-ci est prolongé du temps que le client est en retard dans la fourniture des documents, autorisations, adresses de livraison, notifications, acomptes ou garanties, plus 2 jours ouvrables.
Si une date de livraison a été convenue, celle-ci sera reportée au moment où le client est en retard dans la fourniture des documents, autorisations, adresses de livraison, notifications, acomptes ou garanties, plus 2 jours ouvrables.
Un report correspondant des dates de livraison ou une prolongation des délais de livraison a également lieu si les exigences relatives aux prestations à fournir par Wendel, que le client doit fournir lui-même ou par l'intermédiaire de tiers, ne sont pas satisfaites à temps.
3.4.02.
Si les autorisations à fournir par Wendel, condition préalable à une livraison légale, sont retardées ou ne sont pas accordées du tout pour des raisons dont Wendel n'est pas responsable, Wendel n'en est pas responsable.
3.4.03.
Si le client demande une modification de sa commande après confirmation de la commande, le délai de livraison ne court qu'à compter de la confirmation de la modification par Wendel. Une date de livraison convenue sera reportée en conséquence.
3.4.04.
Le délai d'exécution est prolongé de manière appropriée en cas d'obstacles imprévus que Wendel ne peut éviter malgré une diligence raisonnable compte tenu des circonstances de l'affaire, par exemple une défaillance totale ou partielle des sous-traitants dont Wendel n'est pas responsable.
03/04/05.
Dans les cas où des composants standards ne peuvent pas être utilisés dans le cadre de réparations, de travaux sous garantie, de livraisons ultérieures, etc. parce que, comme convenu, le système en question est un produit sur mesure ou parce que des composants spéciaux ont été installés, le temps de service correspondant accordé à Wendel bénéficie d'un prolongement du Délai nécessaire à l'approvisionnement des composants correspondants si la commande est passée à temps.
03/04/06.
Une demande de dommages-intérêts en lieu et place de l'exécution ou de dommages-intérêts pour retard est exclue dans les cas du paragraphe C.4.04 si Wendel a immédiatement informé le client des obstacles à l'exécution.
03/04/07.
Il en va de même pour les transactions fixes.
03/04/08.
L'éventuelle indemnisation à verser par Wendel en raison du retard est limitée au dommage prévisible causé au moins par une négligence grave et typique du contrat.
3.5. Livraisons partielles/quantités excédentaires et manquantes
3.5.01.
En cas de livraison d'un nombre incalculable de marchandises, Wendel est en droit de livrer jusqu'à 10 % de plus ou de moins sans que cela soit considéré comme un manquement à ses obligations. Les livraisons partielles sont également autorisées si le client ne s'y est pas opposé ou si les intérêts du client ne sont pas affectés, aucun frais supplémentaire n'est occasionné et une livraison partielle peut être utilisée par le client.
3.5.02.
Si Wendel fait usage du droit de livraison partielle, de livraison incomplète ou de livraison excédentaire, les paiements ne peuvent être retenus par le client pour ce motif.
3.6. Des prix
3.6.01.
Sauf accord contraire, les prix s'entendent départ usine ou départ entrepôt, hors emballage.
3.6.02.
Dans la mesure où un emballage est requis, Wendel emballe conformément à la réglementation en vigueur et procède conformément au § 4 VerpackV.
3.6.03.
Les prix, tout comme les coûts, s'entendent hors taxe de vente applicable.
3.6.04.
Si les facteurs de coûts changent après la confirmation de la commande, notamment les prix des matières premières ou auxiliaires ainsi que les salaires et les frais de transport, Wendel peut ajuster les prix en conséquence s'il s'écoule un délai supérieur à 4 mois entre la confirmation de la commande et la livraison.
3.7. Modalités de paiement
3.7.01.
Les dispositions de la Loi sur la taxe de vente s'appliquent aux paiements anticipés.
3.7.02.
Sauf accord contraire, les paiements sont dus immédiatement.
3.7.03.
Les paiements à effectuer à Wendel sont exigibles au plus tard 10 jours après la date de facture. Si cette date est dépassée, le débiteur sera en demeure de paiement.
3.7.04.
En cas de défaut de paiement du client, Wendel peut facturer des intérêts de retard s'élevant à 9 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base applicable. La preuve et l'affirmation d'éventuels dommages au-delà de ce montant restent inchangées.
3.7.05.
Le lieu d’exécution des paiements est le siège social de Wendel.
3.7.06.
Le client ne peut compenser que les créances incontestées ou légalement établies.
3.7.07.
Le client ne dispose d'aucun droit de rétention, sauf dans les cas du C.7.06.
Les droits selon l'article 320 du Code civil allemand (BGB) restent intacts aussi longtemps et dans la mesure où BOGE n'a pas rempli ses obligations de garantie.
03/07/08.
Si Wendel accepte le règlement par chèque, c'est uniquement dans un souci d'exécution.
03/07/09.
Le paiement par lettre de change est exclu ; Wendel n’accepte pas de lettres de change comme moyen de paiement. Si Wendel accepte des lettres de change en vertu d'une convention particulière contraire, cela ne sera fait qu'à titre de service dans un souci d'exécution.
3.7.10.
Les lettres de change acceptées dans des cas exceptionnels doivent pouvoir bénéficier d'un escompte. Les frais d'escompte et autres frais sont à la charge de l'acheteur et sont dus dès la facturation sans déduction.
3.7.11.
En cas de règlement exceptionnellement convenu au moyen d'une lettre de change, Wendel peut, sans que cela doive être convenu séparément, exiger le paiement immédiat de toutes les créances de livraison en suspens, y compris celles qui ne sont pas encore échues, mais qui sont par ailleurs irrévocables, si elles sont facturées. les frais d'escompte ne sont pas payés dans les 8 jours, les effets reçus de notre banque ne sont pas escomptés, les effets escomptés sont refacturés ou un effet n'est pas honoré.
Il en va de même si le chèque d'un client n'est pas encaissé ou si le client est en défaut de paiement lors d'un paiement échelonné.
3.7.12.
Si le client connaît une dégradation significative de sa situation financière après la conclusion du contrat - une déclaration d'intention du client doit-elle être exigée pour conclure le contrat, après la dernière déclaration d'intention de Wendel concernant la conclusion du contrat - si, par exemple , les traites et/ou chèques sont protestés, Wendel peut en être responsable. Toutes les prestations et livraisons restant à effectuer dans le cadre de contrats issus de la même relation juridique (§ 273 BGB) nécessitent un paiement anticipé ou une caution au choix de Wendel. Si le client ne donne pas suite à cette demande, Wendel peut résilier ces contrats ou, après fixation d'un délai, exiger une indemnisation en lieu et place de l'exécution, sans justificatif particulier, de 25 % du montant de la commande non exécutée, à moins que le client ne prouve que le dommage a été causé. moins.
Ce n'est que si, dans des cas exceptionnels, des dommages particuliers sont inhabituellement élevés que Wendel peut exiger une indemnisation pour les dommages dépassant le montant forfaitaire.
3.8. Obligation d’enquêter et de signaler les plaintes
03/08/01.
Les livraisons de Wendel, y compris les dessins, les plans d'exécution, les propositions de planification du projet, etc., doivent être vérifiées par le client immédiatement après la remise pour vérifier leur utilité et leur exactitude.
03/08/02.
Les défauts évidents doivent être signalés par écrit à Wendel immédiatement, mais au plus tard dans les 6 jours suivant l'arrivée à destination, en précisant les réclamations spécifiques.
3.8.03.
Si les marchandises sont livrées directement à un tiers, le délai de réclamation est prolongé à 14 jours.
03/08/04.
Le client doit également signaler par écrit les vices cachés immédiatement après leur découverte.
03/08/05.
Les conditions des conditions de garantie s'appliquent aux partenaires commerciaux de Wendel.
03/08/06.
Si le partenaire contractuel ne respecte pas les obligations énumérées sous C.8.01 à C.8.05, tout droit à la garantie est exclu. Ceci ne s'applique pas aux cas de dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé qui résultent d'un manquement intentionnel ou négligent à une obligation de la part de Wendel ou d'un représentant légal ou d'un agent d'exécution de Wendel. Elle ne s'applique pas non plus si d'autres dommages sont dus à une intention ou à une négligence grave.
3.9. garantie
Les limitations de garantie suivantes ne s'appliquent pas aux dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé qui reposent sur un manquement intentionnel ou négligent à une obligation de la part de Wendel ou de l'un de nos représentants légaux ou agents d'exécution. Elles ne s'appliquent pas non plus si tout autre dommage est dû à une intention ou à une négligence grave de la part de Wendel ou d'un agent d'exécution.
3.9.01.
La période de garantie est de 24 mois. Toute responsabilité et garantie sont exclues pour des violations insignifiantes des obligations et des défauts insignifiants. Dans le cas où le client a droit à une exécution ultérieure, Wendel décide si l'exécution ultérieure a lieu par l'élimination du défaut ou par la livraison d'un article exempt de défaut.
3.9.02.
Les travaux sur les articles livrés par Wendel ou sur d'autres prestations fournies par Wendel sont uniquement considérés comme des travaux visant à éliminer des défauts ou à apporter des améliorations,
Sans ces exigences, un tel travail doit être considéré comme un service spécial.
Les frais de facturation des conditions de garantie de Wendel engagent les travaux et prestations à réaliser.
3.9.03.
Par ailleurs, des réparations ou des livraisons de remplacement seront également assurées par Wendel à titre de prestations spéciales si elles ne sont pas expressément effectuées en reconnaissance d'une obligation légale.
3.9.04.
Si la période de garantie est suspendue ou interrompue par des travaux effectués par Wendel ou des livraisons de remplacement, cette suspension ou interruption ne s'étend qu'à l'unité fonctionnelle concernée par la livraison de remplacement ou la réparation.
3.9.05.
L'acheteur devra laisser à Wendel le temps et la possibilité d'effectuer les réparations et les livraisons de remplacement dues à titre de garantie. Ce n'est que dans les cas urgents mettant en danger la sécurité d'exploitation et pour éviter des dommages disproportionnés, pour lesquels Wendel doit être immédiatement informé, ou si Wendel ne remédie pas à un défaut, que l'acheteur a le droit de remédier au défaut lui-même ou par l'intermédiaire d'un tiers Wendel d'exiger le remboursement des frais nécessaires conformément aux conditions de garantie.
3.9.06.
Dans la mesure où une exécution supplémentaire, à effectuer au choix, n'a pas permis de remédier au défaut après un nombre raisonnable de tentatives à évaluer au cas par cas, le client a le droit de résilier le contrat. . Au moins trois tentatives d’exécution supplémentaire sont raisonnables. Le nombre de tentatives raisonnables d'exécution ultérieure, au-delà duquel le client a le droit de se rétracter, se rapporte à l'unité fonctionnelle spécifique de l'objet du contrat. Indépendamment du fait qu'il s'agisse toujours de la même unité fonctionnelle de l'objet du contrat, le client a le droit de se rétracter si le nombre de défauts individuels rend déraisonnable pour le client le respect du contrat.
03/09/07.
Si Wendel a refusé l'exécution ultérieure malgré le droit correspondant du client à l'exécution ultérieure, celui-ci a le droit de se rétracter immédiatement.
03/09/08.
Il en est de même si Wendel n'a pas procédé aux prestations ultérieures auxquelles Wendel a droit dans un délai supplémentaire raisonnable à fixer par le client.
03/09/09.
Le client n'a le droit de réduire le prix (réduction) que si Wendel l'accepte.
3.9.10.
Toutes autres réclamations du client sont exclues.
3.9.11.
Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages dont Wendel n'est pas responsable. Cela inclut, par exemple, les dommages causés par les raisons suivantes : utilisation inappropriée ou inappropriée, montage ou mise en service incorrect par le client ou par des tiers, usure naturelle, traitement incorrect ou négligent, matériel d'exploitation ou de remplacement inapproprié, travaux de construction défectueux. , un sous-sol inadapté, des influences chimiques, électromagnétiques, électrochimiques ou électriques, sauf si elles sont dues à la faute de Wendel.
3.9.12.
Wendel n'assume aucune garantie pour les composants fournis par le client.
Le client est seul responsable de l'adéquation et de la qualité de ces composants, sauf convention contraire expresse.
3.9.13.
Le non-respect des instructions d'utilisation et de maintenance par le client entraînera la décharge de Wendel de toute responsabilité et garantie s'il provoque des dommages.
3.9.14.
Si le client ne respecte pas les instructions d'utilisation et d'entretien, il est présumé que les dommages éventuels en sont la conséquence. Le client supporte cela
Dans ce cas, c’est la charge de la présentation et de la preuve du contraire qui incombe.
3.9.15.
Dans le cas où les systèmes livrés par Wendel sont installés ou exploités en dehors des frontières de l'État dans lequel se trouve la succursale ou le siège social du client avec lequel le contrat concerné a été conclu, le client est notamment responsable des frais supplémentaires. et non exclusivement, pour supporter les frais de transport, les frais de déplacement et autres dépenses résultant d'éventuelles mesures de garantie à fournir par Wendel au-delà des frontières de ce pays. Ceci ne s'applique pas si une livraison ou une destination différente a été convenue.
9/3/16.
Le partenaire commercial fournit également un support technique à ses clients, y compris en répondant aux demandes de garantie de ses clients, que ce soit par des réparations ou une nouvelle livraison de produits et services défectueux. Si Wendel est responsable de défauts pour lesquels le partenaire commercial fournit des prestations correspondantes à ses clients, Wendel compensera ces prestations du partenaire commercial conformément aux conditions de garantie de Wendel.
3.9.17.
Pour les partenaires commerciaux Wendel, les conditions de garantie des partenaires commerciaux Wendel s'appliquent également en ce qui concerne la garantie.
3.10. dégâts
Les limitations de responsabilité contenues dans les présentes conditions générales ne s'appliquent pas aux dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé et non aux dommages causés intentionnellement ou par négligence grave de Wendel, d'un représentant légal ou d'un agent d'exécution.
10/3/01
Si Wendel est tenu de verser une indemnisation dans d'autres cas, Wendel n'est responsable que des dommages directs causés à l'objet livré lui-même, conformément aux réglementations suivantes.
10/3/02.
La responsabilité pour les dommages indirects résultant d'un manquement à une obligation, y compris dans le cadre d'une obligation de prestation ultérieure, est exclue.
10/3/03.
Il en va de même pour les dommages résultant d'actes illégaux.
10/3/04.
Outre les dispositions ci-dessus, Wendel est responsable des dommages allant au-delà du dommage causé à l'objet livré lui-même, uniquement en cas de faute intentionnelle et de négligence grave ainsi que dans le cadre de la loi sur la responsabilité du fait des produits et en l'absence de garantie expresse. propriétés, si cette assurance était destinée à protéger le client contre des dommages qui ne se sont pas produits sur l'objet livré lui-même.
10/3/05.
Wendel n'est responsable que des dommages typiques du contrat et raisonnablement prévisibles, sauf en cas de intention intentionnelle ou de négligence grave.
3.11. Commandes d'appel
3.11.01.
Si les ordres de garde ne sont pas appelés dans un délai de 4 semaines après l'expiration du délai d'appel convenu, Wendel est en droit d'exiger le paiement.
3.11.02.
Il en va de même pour les commandes sur appel - commandes sans appel spécifiquement convenu - délai si 4 mois se sont écoulés sans appel depuis la réception de l'avis de Wendel indiquant la disponibilité à l'expédition.
3.12. Stockage/délai de réception
03/12/01.
Si, dans des cas exceptionnels, un stockage temporaire des produits finis chez Wendel est expressément convenu ou si un stockage s'avère nécessaire en raison d'un retard de réception, Wendel n'est pas responsable des dommages survenus malgré des précautions raisonnables.
03/12/02
Wendel n’est pas non plus tenu d’assurer les marchandises stockées.
3.12.03.
En cas de retard de réception, Wendel est en droit de stocker la marchandise chez un entrepôt commercial aux risques et pour le compte du client.
3/12/04.
Lors du stockage chez Wendel, Wendel peut facturer 0,5 % du montant de la facture par mois, mais au moins 50 € et 30 € supplémentaires par mois pour chaque deuxième mètre cube plein de marchandise.
03/12/05.
Les deux paragraphes précédents s'appliquent également dans le cas où l'expédition est retardée de plus de 2 semaines au-delà de la disponibilité indiquée pour l'expédition à la demande de l'acheteur.
03/12/06.
Si le client n'accepte pas les marchandises commandées malgré un délai fixé, Wendel est en droit, indépendamment de la preuve d'un dommage réel, d'exiger 25 % du prix convenu à titre d'indemnisation forfaitaire, à moins que le client ne puisse prouver que le dommage était moindre.
3.13. Réserve de propriété
3.13.01.
Toutes les livraisons de Wendel sont soumises à une réserve de propriété.
3.13.02.
Cette réserve, ainsi que la prolongation suivante, s'appliquent jusqu'au paiement de toutes les créances résultant de la relation commerciale avec le client jusqu'à libération complète des responsabilités éventuelles que Wendel a contractées dans l'intérêt du client et qui sont liées à la livraison.
3.13.03.
La mise en gage des articles livrés n'est pas autorisée.
3.13.04.
Wendel est en droit d'exiger la restitution de ses marchandises réservées pour juste motif, notamment en cas de retard de paiement, contre déduction du produit de la vente. Cette demande ne constitue pas une résiliation du contrat.
3.13.05.
Si et dans la mesure où les marchandises reprises par Wendel peuvent être revendues comme neuves dans le cours normal des affaires, le client est redevable de 10 % de la valeur facturée de la marchandise à titre de frais de retour sans autre justificatif. S'il n'est pas possible de vendre la marchandise comme neuve dans le cadre d'une activité commerciale normale, le client est redevable de 30 % supplémentaires de la valeur facturée de la marchandise pour perte de valeur, sans autre preuve. Le client se réserve le droit de justifier d'un pourcentage inférieur.
3.13.06.
Wendel se réserve le droit de faire valoir d'autres dommages et intérêts plus importants.
3.13.07.
Le traitement et la transformation des marchandises livrées par Wendel sont toujours effectués pour le compte de Wendel, de sorte que les marchandises restent la propriété de Wendel dans tout état de traitement et de transformation ainsi qu'en tant que produits finis, à l'exclusion des conséquences du § 950 BGB. Si la marchandise réservée est transformée avec d'autres articles également livrés, à l'exclusion des conséquences juridiques de l'article 950 BGB, Wendel acquiert au moins la copropriété du nouvel article dans la proportion de la valeur facturée de la marchandise de Wendel à la valeur facturée. des autres éléments traités.
3.13.08.
Le client cède par la présente à Wendel toutes les créances résultant de la revente, de la transformation, de l'installation et de toute autre utilisation de nos marchandises. Si les produits vendus, transformés ou installés par le client contiennent des éléments qui ne sont pas la propriété du client et pour lesquels d'autres fournisseurs ont également convenu d'une réserve de propriété avec clause de vente et cession anticipée, la cession est effectuée à hauteur de la somme de Wendel. part de copropriété, qui est la fraction correspondant à la créance, sinon en totalité.
3.13.09.
L'autorisation d'encaissement restant à l'acheteur malgré la cession expire en cas de révocation, qui est admissible à tout moment.
3.13.10.
Si la valeur des garanties auxquelles Wendel a droit dépasse la créance de Wendel contre le client de 50 % pour les livraisons de marchandises ou de 20 % pour d'autres prestations, Wendel est tenu, à la demande du client, de libérer des garanties dans une mesure appropriée auprès de Wendel. discrétion.
3.14. Lieu d'exécution et d'exécution
3.14.01.
Le lieu d'exécution et d'exécution des prestations à fournir par Wendel est toujours la société Wendel.
3.14.02.
Le lieu d'exécution des livraisons est la société ou l'entrepôt de Wendel, notamment si Wendel prend en charge elle-même le transport.
3.15. Définitions
3.15.01.
Tous les titres des conditions générales de Wendel ont pour seul but d'en faciliter la lecture et n'ont aucune influence sur le sens et l'interprétation des différentes réglementations.
3.15.02.
Les déclarations envoyées sous forme de texte (par exemple par fax ou par courrier électronique) sont également considérées comme des déclarations écrites d'intention et de connaissance au sens des Conditions Générales de Wendel.
3.15.03.
Les dates de livraison font référence à un moment, qu'il s'agisse d'un jour spécifique, d'une semaine civile ou similaire, auquel la livraison doit avoir lieu.
Les délais de livraison font référence au délai dans lequel une livraison doit avoir lieu.
Le délai de livraison est le terme générique désignant les dates et délais de livraison.
4. Conditions de garantie
4.1. En complément de nos « Conditions Générales de Vente et de Livraison », la durée de garantie est la suivante :
4.1.1. Pour les compresseurs à vis, la période de garantie est de 24 mois à compter de la mise en service et se termine au plus tard 25 mois après la date de facture. Exigences : Protocole de mise en service, respect des plans de maintenance et utilisation de pièces de rechange d'origine.
4.1.2
. La garantie des pièces détachées est de 3 mois après la date de facture.
4.2. Remplacement des pièces sous garantie
4.2.1.
Les pièces de rechange nécessaires aux réparations seront fournies gratuitement.
4.2.2.
Toutes les pièces devant être remplacées dans le cadre de travaux de maintenance sont exclues de la garantie.
4.3. Remboursements pour travaux sous garantie :
4.3.1.
Les frais de déplacement et de montage sont reconnus à hauteur de 10% maximum du prix brut.
4.3.2.
Nous prenons en charge les frais de déplacement jusqu'à un maximum de 2 heures d'arrivée et de départ et jusqu'à 200 km par cas de garantie.
4.3.3.
Les dépenses doivent être maintenues aussi basses que possible. Nous ne pouvons rembourser que les frais occasionnés par la réparation d'un défaut dans notre contenu de livraison. Les frais ultérieurs (par exemple les frais de location d'une machine, les frais d'immobilisation, etc.), les frais liés aux pièces d'usure, aux matériaux auxiliaires et aux petits matériaux ainsi que les suppléments pour heures supplémentaires ne peuvent pas être réclamés.
4.3.4.
Les tarifs horaires de facturation de Wendel correspondent à :
Déplacement et temps de travail 39 €/h
1 kilomètre parcouru 0,65 €
4.4. Frais de déplacement et frais de montage : selon accord D3
4.4.1.
Le remboursement des frais ne sera effectué qu’après réception et approbation d’une demande de garantie. Les coûts doivent correspondre à l’estimation des coûts indiquée sur la demande de garantie.
4.4.2.
Les factures de garantie doivent être soumises à WENDEL au plus tard 3 mois après la date de réception de votre demande de garantie. Les factures arrivant plus tard ne pourront pas être remboursées.
4.4.3.
En cas de réclamation au titre de la garantie, nous vous demandons de contacter au préalable notre service d'assistance par téléphone pour organiser la réparation (ou le remplacement des produits avec des prix bruts allant jusqu'à 1 000,00 €).
La demande de garantie (formulaire) doit ensuite être remplie. Veuillez noter que le numéro de série, le type et l'année de fabrication ainsi que la date d'achat et de mise en service sont indiqués.
sont. La communication de l'adresse du client (point d'utilisation du produit) est également obligatoire. WENDEL Kompressoren garantit que ces données ne seront ni stockées ni transmises à des tiers.
Même si aucun matériel n'est nécessaire pour remédier au défaut, la demande de garantie doit être complétée dans son intégralité. Une estimation des coûts de déplacement et du temps de travail doit être incluse dans la demande de garantie.
Le concessionnaire vendeur est généralement responsable du traitement des transactions avec le client final. Dans les cas de garantie dans lesquels vous avez des frais de déplacement dépassant le montant spécifié au point D3.2. Les adresses de contact WENDEL des revendeurs situés les plus proches du lieu du dommage vous seront fournies sur demande, avec lesquels vous pourrez prendre des dispositions pour gérer la garantie en votre nom.
Toutefois, les factures de garantie ne peuvent être soumises par vous à WENDEL Kompressoren que dans le cadre des accords convenus.
4.5. Traitement des demandes de garantie.
4.5.1.
Dans la mesure du possible, les demandes de garantie seront traitées dès leur réception par WENDEL. Si la garantie est acceptée, les pièces requises seront envoyées gratuitement dans les plus brefs délais. Vous recevrez une confirmation de commande correspondante. Retour
Les expéditions de marchandises vers WENDEL doivent toujours être coordonnées avec WENDEL avant que l'expédition ne soit organisée. L'adresse de livraison correspondante vous sera alors communiquée en fonction du produit.
4.6. Stockage des pièces défectueuses.
4.6.1.
Les pièces défectueuses résultant de cas de garantie doivent être stockées pendant 6 mois après le dépôt de la demande de garantie. Dans le cas où WENDEL aurait besoin des pièces défectueuses/remplacées pour évaluation, vous serez contacté par WENDEL. Sinon, vous pourrez vous débarrasser des pièces une fois les 6 mois écoulés.